Фахредин Шеху: "Кристалната страна на времето"
15.06.2018
СОФИЯ: ПОЕТИКИ 2018
Фахредин Шеху (Косово)
Превод от английски: Иван Христов
Слънцето грее и твоите думи като светкавица разцепват съществото ми
сигнален огън свети в Душата ми
може би ти чакаше прекалено дълго да видиш радост на лицето му
и аз виждам да се усмихваш на невежата най-неук
измежду всички – аз съм този който стои на скалата и гледа през бинокъл
долу езерото и двойката лебеди виждам залисани в еротична игра
може би си спомняш как се срещнахме в Кристалната страна на времето
и ти държиш сега празната гилза в която с ехо звучи името ми
войната свърши преди близо две десетилетия но ние още Обичаме
луди като никой друг, тук където самодоволната епоха хвърли своя зар
на място на безоблачност наречено от нас сърце
Публикува се със съдействието на Иван Христов.
Повече по темата в Диаскоп:
"Фатално 13 издание на СОФИЯ: ПОЕТИКИ 2018"
© Христина Мирчева
Редакцията на "Диаскоп" изказва благодарност на своите сътрудници, които редовно изпращат информация първо при нас! Редакцията с отговорност оформя материалите и ги публикува. Препоръчваме на всички колеги, които желаят да популяризират информацията и вземат назаем съобщения, да поместват линк към първоизточника.