Мариана Тодорова: "Поетът Георги Борисов за любовта"

01.07.2020
image

В стиховете на Георги Борисов се наблюдават три са­крални художествени знака: на любовта, на свобо­дата и на смъртта. Няма надмогване над Смъртта, има сливане с нея. Има постигане на Свободата. НО СЪЩЕСТВУВА изчерпващо изживяване на еротичното чувство, макар любовните му стихотворения да не са много. Едно от най-ярките сред тях е „Висящите градини”. И то не се вписва в традиционната българска любовна поезия, в която на първи план се извличат като че ли повече моралистични проблеми. Или пък изпък­ват авторовите терзания дали субектът е достоен за дълбоки чувства; осъществяват се раздели, из­невери, заклинания, завети за вяр­ност или саможертви, но рядко се разкрива чувствената любов,...

прочети повече...

Георги Чепилев: "Образите на майката и детето на фона на уморения културен свят при шума на материалните интереси"

01.07.2020
image

Всеки народ има свой вътрешен духовен образ, своя историческа съдба и свой път. На какво се е опирал и надявал българският народ, когато черни пипала са обсебвали щастието му? Голяма роля в дните на неволя е играела българската жена. Но трябва винаги да правим разлика между жена и майка. Жената е енигма, а майката – откровение. Майката е откровение, защото нейните намерения и постъпки са ясни и прозрачни, дейността й изтича от чист кристален извор – майчиното сърце. В нейните миловидни очи грее светлината на саможертвата. С твърдост и самоотверженост тя посреща всички лични и народностни беди, намирайки в себе си сили за нови постижения. Българската майка се явява въплъщение на великите и...

прочети повече...

Юлия Фидорчук: "Богинята О’Кийф"

27.06.2020
image

Превод от английски: Юлияна Тодорова Юлия Фидорчук е полска поетеса, преводач и лектор в Института по английски език на Варшавския университет ► Богинята О’Кийф Наричали са я майка на американското изкуство. Виждала е красота както в цветята, така и в костите на животни; успешно развива нов език в рисуването: чувствен, но и точен; реалистичен, но и абстрактен. Последното 39-то място на триъгълната маса в The Dinner Party, творба на Джуди Чикаго, принадлежи на Джорджия О’Кийф. Завършената през 1979 г. монументална инсталация, днес смятана за икона на феминисткото изкуство, възхвалява разнообразието в изкуството, сътворено от жени и символично ги връща на полагаемото им място в историята на...

прочети повече...

Мариана Тодорова: "Пламен Дойнов – Политически сатири"

12.06.2020
image

...сто ковача коват двеста детски ковчези... („Висящите градини на България“, 1997) Пламен Дойнов извърши пробив в здравия консерватизъм на сериозната литература, без да намалява престижа ѝ. Когато пише „Висящите градини на България“ и „Мистификации“ той е на около 28 години. Но стилът му демонстрира зрялост и провокативност: гротеска, автоиронични детайли, акцентни градивни елементи в елегично-сатири­чeското звучене на неговите стихове (както е иронизирал сам себе си: „омазан в поетичен конфитюр“, и „лицата ни лепнеха от пот и патриотизъм,/ а аз се подготвях за успешен поет“). На общия фон се очертава самобитният му личен почерк, за две десетилетия той се превърна в автор със значителен...

прочети повече...

Мариана Тодорова: "Биньо Иванов - Природата срещу войната"

04.06.2020
image

До появата на Биньо Иванов в българската поезия не сме наблюдавали такава игра на иден­тичности – пълноценна игра в съвършените ѝ форми: ...сред ден, аз и динята да седнем, рожби две от сладък сок и глина... В поетическата представа, равнопоставени по значение и събитийност са двете „рожби“, божест­ве­но изваяни от сокове и глина. Тази „наивистична“ идентичност, извлечена от тръп­чивото усещане за тленност и вечност, в стихо­вете му стои по-истинска от суровите доказател­ства за философските измере­ния на битието. В това се откриват близости с поезията на Александър Геров. Особено в стихотворенията, в които Биньо Иванов се противопоставя на вой­ни­те по света. И Александър Геров, преживял...

прочети повече...

Мариана Тодорова: "За поезията на Йордан Ефтимов - Предпоставени каталози"

25.05.2020
image

Предпоставени каталози (Каталог на доброто за детската душа; Каталог на доброто в Световната душа) ► Спомняш ли си, как започнах да духам в ухото ти? Трябваше да наподобя различни ветрове. Нощен бриз, който духа от сушата към водата и е перфектен за тихо тръгване, ураганен горещ казахстански ибе, който обстрелва с дребни камъчета, барабаните на полето, сух харматан, който оцветява Атлантика с кръвта на Сахара, арабски самум, който смесва желязото на земята с мехурчетата на морето, италиански суховей сироко, който с горещината си предизвиква безумие и убийства от загуба на посоката, (…), шквал, който рязко преобръща солидни лодки, леден трамонтана, спускащ се отгоре като паднал ангел....

прочети повече...

1..15 от 3232