Зузана Лазарова: "Слънцето тече до гърлото на тъмата" - "Желязна риза"
27.04.2021
Превод от чешки език: Димана Иванова
Преливаща жена
Потърси чужда жена
да е неконфликтна до степен
че да успееш да се научиш да я обичаш
Подложи яйцето на нетърпеливостта си
и я принуди да стъпва по него
Храни я нежно
с качествена слама
с шишарки и мека извара
Защото такава жена
ще ти възвърне усилията
Вкаменено слънце
На края дебне нещо нежно
непоносимо гладко
Не е нито вход нито изход
Нито анус с начало и край
нито разпорения корем на мекотело
По-скоро плъзгащо се речно камъче
Бяло очертание
Няма камбана
камбана без сърце
и проблясък на жестокост
по който човек може само да се подхлъзне
Слънцето тече до гърлото на тъмата
Гласът на камбаната ще се срастне с пейзажа
И пещерата на тялото ще замръзне в кожата
ще се пукне като ларва
Всичко в паметта
Всичко, което с времето
се загубва в паметта
И въпреки това
ще чуеш да увяхват
тези съвсем мънички
погребални венци
На сутринта отново астматична
отекла глава
отново веднъж са сушили
върху вързаната вратовръзка
човешки дълго
Как да завърже главата си
все някак ще намери
Но кой ще си спомни по време на тъмнината
че свещта издържа най-дълго
ако я запалиш
от двата
ù
края
Из стихосбирката „Желязна риза” (изд. Fra, 2015) на Зузана Лазарова
За Зузана Лазарова
Зузана Лазарова (1986) е поетеса и фотограф. Завършва „Теория и история на изкуствата” в Масариковия университет в Бърно и „Фотография” в Академията по филмово и телевизионно изкуство в Прага. Публикува стихотворения в сюрреалистичното издание „Аналогон”, както и в „А2”, „Твар” и „UNI”. Нейни поетични творби са част от антологията „Най-добрите чешки стихотворения” за 2013 и 2019 г. Нейни авторски анимирани сцени са във филма „Изживей живота си” (2010) на Ян Шванкмайер. В момента преподава „Документална фотография” в катедрата по фотография на Академията по филмово и телевизионно изкуство в Прага. Като фотограф сътрудничи с театралния режисьор Ян Небески и други филмови продукции.
През 2015 г. издава дебютната си стихосбирка „Желязна риза” (изд. Fra, 2015), която е номинирана за наградата „Иржи Ортен” и преведена на немски език (изд. Kētos, 2018).
© Христина Мирчева
Редакцията на "Диаскоп" изказва благодарност на своите сътрудници, които редовно изпращат информация първо при нас! Редакцията с отговорност оформя материалите и ги публикува. Препоръчваме на всички колеги, които желаят да популяризират информацията и вземат назаем съобщения, да поместват линк към първоизточника.