Славица Гаджова Свидерска: Картографиране на себе си
20.09.2023
В чудесните стихове, с които Славица Гаджова Свидерска картографира себе си, откриваме целия свят: от „Охридско“ до „Африканско“ до „Арктично“ стихотворение, от домашните архиви на телата до убежищата на страха. Свидерска е македонска, но и космополитна поетеса с неповторим творчески почерк. С лекота и непринуденост тя постига завидна дълбочина и високо качество в поезията си. Всяко стихотворение в тази книга е откровение.
Владимир Левчев
КАРТОГРАФИРАНЕ НА СЕБЕ СИ
Нося в зениците си
всички изгреви и залези
които са виждали майка ми, татко ми,
баба ми и дядо ми
и техните майки и бащи, баби, дядовци
и всички чайки над Бяло море
и всички черни гарвани над Черно море
и всички червени облаци над Червено море
и Мъртво море с убити сънища превърнати в сол
и белези на местата където е имало крила
Имам в себе си змийски остров
и църква с лечебна вода сред змиите
и икона с двете лица на Исус
и фрески от ангелския ренесанс
и един Олимп нося в себе си
и своя Зевс
който сам по себе си хвърля гръмове
Нося Сахара в себе си
и музиката на Северна Африка която пеят само мъже
пеят я женските ми клетки
и всички тъжни балкански певици
един непознат мъж повикват
и върхове с непозната височина, без знамена
бездни с непозната дълбина и викове на непознати устни
и олеандри имам, и кактуси,
един некартографиран свят и едно изсушено цвете
от древна книга с тайни знания
която не мога да прочета
КРАТКА ИСТОРИЯ НА ТЯЛОТО
Набодено от рогове на мамут
разкъсано от диви зверове
които понякога
се преселват в гърдите ти
Понякога покрити с гъсти косми
които сега отстраняваш
като най-голям срам
Изгаряно и изнасилвано
жигосвано и оперирано
украсявано и нагиздвано
Пренасят те като жертва на боговете:
понякога те хранят като жертвен козел,
понякога те морят от глад
и те превръщат в концлагерен призрак
С тебе се храни челюстта на историята
Пълнят те с химикали
забраняват ти чистия въздух
бъркат ти в ДНК спиралите
клонират те, после те изтребват
Отваряш пътя с двете си ръце
копаейки тунели в планините
а нечии други ръце ти ровят в артериите
В теб обитават микроби
докато ти обитаваш планетата
Макар да твърдят че последният
прешлен трябва да ти напомня
за опашката която някога сме имали
Тяло! Ти
възкръсна няколко пъти
а може би
еволюцията е забравила за тебе
останали са в тебе
видими остатъци от рая
Стихотворения от книгата на Славица Гаджова Свидерска "Картографиране на себе си"
изд. Ерго 2023
Преводач: Поли Муканова
Редактор: Владимир Левчев, Мартин Христов
Художник: Омана Кацарска
Страници: 52
Цена: 16 лв.
Публикува се със съдействието на автора и издателството.
Картографиране на себе си
Издигайки своя мощен, безкомпромисен глас срещу всякакви вариации на „политиката на страха“, авторката успява да закотви и победи страха не с отчаяние, бягство или пренебрежително отношение, а чрез сътворяване на мирно, спокойно, безопасно, почти магически защитено кътче. Именно в това циклично повторение на началото и края е изходът, спасението от ирационалния страх в този свят тук и сега.
д-р Лидия Капушевска–Дракулевска
За Славица Гаджова е много важно индивидуалното, интимно познавателно преживяване, пронизано от номадски експедиции, а тъкмо такива експедиции дават допълнителна сила, камъчета в композирането на мозайката, още една оптика в открояването на предизвикателствата, които ни предлага животът и които необичайно освежават духа.
д-р Звонко Танески
Славица Гаджова Свидерска
Славица Гаджова Свидерска (1984, Македония) е поетеса, преводач, есеист, литературен теоретик, доктор на филологическите науки. Издала е стихосбирките: „Безкрайност“ (2001), „Писма“ (2012), „Политики на любовта“ (2015) и „Тела“ (2016). Автор е и на научни монографии: „Литература и дискурси на властта“ (2013), „Литература и политическо насилие“ (2018), както и на литературно-философските есета „За смисъла и абсурда“ (2017). Носителка е на наградите: „Енхалон“ на Стружките вечери на поезията (2012), „Ацо Караманов“ на „Карамановите поетически срещи” (2016), „Орфеева лира“ на престижния фестивал на поезията „Орфей“ в Пловдив, България (2019). През 2022 г. печели наградата „Македонски литературен авангард“ за книгата „Политики на страха“ (2021). Нейната поезия е превеждана на английски, китайски, български, сръбски, хърватски, босненски, чешки, словашки, турски и албански.
© Христина Мирчева
Редакцията на "Диаскоп" изказва благодарност на своите сътрудници, които редовно изпращат информация първо при нас! Редакцията с отговорност оформя материалите и ги публикува. Препоръчваме на всички колеги, които желаят да популяризират информацията и вземат назаем съобщения, да поместват линк към първоизточника.