20 години списание "Славянски диалози" — издание на Филологическия факултет на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“

20.05.2024
image

22 май 2024 от 17.00 часа 4 аудитория (партера на Ректората) Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“ „Славянски диалози“ e списание, което има за цел да разшири познанията за миналото и настоящето на славянския свят и да съдейства за развитието на хуманитарното знание и на междукултурния диалог. То е първото по рода си славистично периодично издание у нас, което има за цел да постигне широка панорамна перспектива върху културното развитие на славянските народи от най-далечни исторически времена до нашето съвремие. Разбирайки диалогизма като основен алгоритъм на културното битие, списанието предлага текстове не само с различен национален адресат, но и с различен тематичен и жанров...

прочети повече...

Покана за участие в тематичния брой на списание "Славянски диалози" за 2020 г.: "Алтернативната духовност"

14.04.2020
image

През последните години понятието „алтернативна духовност“ навлиза все по-активно в хуманитаристиката, за да означи пробойните в човешкия исторически, социален, религиозен и интерсубективен опит. Ширещата се не от днес идея, че основните световни религии не успяват да се справят с духовната криза на човечеството, несъмнено се отразява в сферата на духовността и на нейните рефлекси, презентирани чрез системата на езика, философския, културологичния и историческия дискурс, както и чрез художествеността. Дивергентната доминанта на този процес води до обособяването на нови култове и метафизични визии, проявяващи се и като исторически обособени общности, и като идейни и образни структури в...

прочети повече...

Премиера на юбилейния брой на сп. "Славянски диалози", посветен на Ярослав Сайферт

29.11.2021
image

29 ноември 2021 година от 18.00 часа Чешкия център, София ► На 29 ноември 2021 година от 18 ч. в Чешкия център София ще се състои премиерата на юбилейния брой на списание „Славянски диалози“ (издание на Пловдивски университет), посветен на чешкия поет и Нобелов лауреат Ярослав Сайферт (1901 – 1986), от чието рождение се навършват 120 години. Главен редактор на списанието и съставител на броя е проф. Жоржета Чолакова – бохемист и известен преводач на художествена литература от чешки език. В броя са включени както литературно-критически статии и есета за творчеството на поета, така и преводи на негови стихотворения на български, полски, руски и сръбски езици. Някои от преводите са...

прочети повече...

Кажимеж Пшерва-Тетмайер (1865 - 1940) – между аристократичния естетизъм и болката от живота

09.11.2021
image

Кажимеж Пшерва-Тетмайер (Kazimierz Przerwa-Tetmajer, 1865 – 1940) – поетът, който още в най-ранна възраст култивира особен пиетет към „храма на изкуствата“, е сред най-забележителните полски символисти. Потомък на стар род на полски интелектуалци, той израства сред книги, музика и живопис. Негов природен брат е художникът Влоджимеж Тетмайер (Włodzimierz Tetmajer, 1862 – 1923), който прави и някои илюстрации към книги на Кажимеж. Независимо дали пише поезия, проза, или драма, Тетмайер остава преди всичко лирик, болезнено чувствителен към преходността на всичко, което би могло да осмисли живота. В духа на присъщата за символистико-декадентското поколение страст към невидимото, тайнственото,...

прочети повече...

Владимир Холан (1905 – 1980): Поезия

14.01.2022
image

Владимир Холан Владимир Холан (Vladimír Holan, 1905 – 1980) е сред най-значимите чешки поети на ХХ век, чиято творческа биография отразява литературната съдба на поколението, което преминава от полюса на комунистическите илюзии до полюса на екзистенциалната резигнация. Вл. Холан дебютира със стихосбирката Блуждаещо ветрило (Blouznivý vějíř, 1926), с която заявява своята естетическа съпричастност към поетиката на авангардизма (предимно на кубизма, поетизма и сюрреализма). Още в първите му поетически книги от 20-те и 30-те години неговият лирически глас озвучава дисонансите на битието, разпадащия се универсум на духа, усещането за невъзвратимост към целостта на света. През 40-те години наред...

прочети повече...

Жоржета Чолакова: "Преводът като пътуване към Другия"

05.10.2015
image

Разговор на Христина Мирчева с доц. д-р Жоржета Чолакова - литературовед, преподавател, преводач Помня, че ни свърза поемата "Едисон" на Витезслав Незвал в блестящия превод на Григор Ленков. Малко по-късно – празници в потъналата в сняг Копривщица по повод поредното честване за Динчо Дебелянов. Така си го наричахме между нас – Динчо, както е записано в документите от онова време. Обичахме едни и същи поети: Биньо Иванов, Иван Динков, Христо Фотев, Коста Павлов... После Елитис, Кавафис... Ако следвам тази странна хронология, в по-късен етап се появи сюрреализмът – в поезията и в изобразителното изкуство. Продължава и сега. Ето че в дългогодишната история на литературното приятелство се...

прочети повече...
1..15 от 3232